Cocommsin kielinaiselle ei mikään pulma ole liian kiperä

https://cocomms.com/2015/01/22/cocommsin-kielinaiselle-ei-mikaan-pulma-ole-liian-kipera/

Ei liene sellaista viestinnällistä pähkinää, jota Anne Hänninen ei kykenisi ratkomaan. Cocommsin ylin kielentarkastaja ei säiky vaikeimpiakaan asiantuntijatekstejä vaan oikoo niiden kiemurat enemmän tai vähemmän tyynen rauhallisesti.

 

Annen mukaan viestintäkonsultin työssä on kaksi hyvää puolta.

 

– Koko ajan joutuu tai pääsee oppimaan jotain uutta ja ihmeellistä, joutuu venymään. Lisäksi koskaan ei tiedä, mitä päivä tuo tullessaan. Tylsää on vain harvoin.

 

Cocommsin pitkäaikaisimmalle työntekijälle tulee helmikuussa täyteen 12 vuotta talossa. Anne tuli silloiseen Competence Communcationsiin lehti-ilmoituksen houkuttelemana. Hän oli vähän aiemmin lähtenyt Sun Microsystemsiltä, joka it-kuplan puhjettua vähensi väkeä.

 

Viestintätoimistotyö oli tuttua jo aiemmasta työpaikasta, Axiomasta. Anne oli myös ehtinyt tehdä markkinointiviestintää Vaisalassa ja toimia teknisenä toimittajana Nokiassa.

 

Cocomms oli tuolloin nykyiseen verrattuna piskuinen yritys. Isossa avokonttorissa Ruoholahden ostoskeskuksen talossa hääri kuusihenkinen tiimi.

 

Tulokas ryhtyi paiskimaan hommia erityisesti it-yrityksille. Fujitsu, jolle Cocomms toimitti verkkolehteä, on Annen asiakas vielä tänäkin päivänä.

 

– Yksi ensimmäisiä työtehtäviäni on jäänyt mieleen erikoisuutensa vuoksi. Hoidin viallisen jiirisahan markkinoiltavedon viestintää.

 

Venyy ja paukkuu

 

Cocomms on täysin toisenlainen työpaikka kuin 12 vuotta sitten.

 

Tätä nykyä toimisto työllistää yli 35 työntekijää. Siinä missä alkuaikoina asiakkaat olivat enimmäkseen it-yrityksiä, nyt asiakkaita on varsin moneen lähtöön mukaan lukien lääkeyritykset ja kuluttajatuoteyritykset.

 

– Nykyisin saatan saman päivän aikana tehdä esimerkiksi tietoturvaan, varainhoitoon, lentokoneisiin tai rakentamiseen liittyvää viestintää tai kuluttajaviestintää, Anne kertoo.

 

Maailma ympärillä on sekin muuttunut ja osaltaan vaikuttanut viestinnän tekemiseen. Kaksitoista vuotta sitten ei kukaan ollut vielä kuullutkaan sosiaalisesta mediasta, ja viestintätoimistot hoitivat melkein pelkästään mediasuhteita.

 

– Nykyisin suurinta säpinää saavat aikaan yritysten muutostilanteet ja kriisit, joissa tarvitaan paitsi ulkopuolisen näkemystä myös lisää käsipareja.

 

Luulosairaasta ei ole lääkäriksi

 

Alle kouluikäisenä Annesta piti tulla joko sihteeri tai tulkki – eikä hän viestinnän ammattilaisena oikeastaan ole tästä haaveesta kovinkaan kauaksi harhautunut!

 

Jo varhain englannin kielestä innostunut Anne päätyikin opiskelemaan kääntäjä-tulkiksi. Hän oli lukenut ensimmäisen Agatha Christien dekkarinsa alkuperäiskielellä jo 11-vuotiaana, vaikka ei aivan joka sanaa ymmärtänytkään.

 

Isä olisi halunnut perheeseen lääkärin, mutta siihen tytär oli mielestään liian luulosairas.

 

Anne ei säiky älyllisiä haasteita vapaa-ajallaankaan. Hän rentoutuu ratkomalla vimmaisesti japanilaisia hanjie-ristikoita – niitä, joissa väritellään ruutuja numeroiden antamien vihjeiden mukaan.

 

Myös hyvä ruoka ja matkailu – ja niiden yhdistäminen – maistuvat Annelle ja hänen miehelleen.

 

– Yksi mieleenpainuvimmista ruokaelämyksistäni on ensimmäiseltä Italian-matkaltamme vuonna 1989. Pinetolaisen perhehotellin isoäiti oli laittanut aivan taivaallista spaghetti carbonaraa, Anne kertoo.

 

Posted By

Marjo Kanerva